win–win
by Leonore Hildebrandt
To
sing of Wars, of Captains, and of Kings,
Of Cities founded, Common-wealths begun,
For my mean Pen are too superior things;
Or
how they all, or each their dates have run… Anne
Bradstreet (1650)
no books but the
bible
unless my brother
smuggles them
under his
coat ––Arabian
Nights––
we hear that
vinegar makes porcelain skin
chambered we practice
the art of
fainting a deadly pallor
fervent tremble
you lace up my
neat little waist––
Scheherazade woos
the Indian Sultan
and I too could
win his mercy
a husband’s favors
her bodice
mined out from undergarments––
winnan of Germanic origin:
to strive contend
subdue acquire
days are pockets turncoat gifts
she lost a mile along the way
her property stipulated
manly or unmanly
in marriage laws favoring
favoring––
he strapped his belt
unfazed
to win her over
make her precious
delicately unstable
merely a girl
forgone––
a flickering
hysteria forgoing
ongoing
lost and fallen
for the
market spins them
marriageable
pure-faced angels––
vices are acquired
elsewhere down
in boarded streets
like key
rings threaded
to keep order
vitrified
and pretty still
I rest in yellow light
my spheres obliquely
cast within refracting––
a little walk
and now the winless spells
come easily
a hard
forgetting
heaved
into the air
young and
precocious
she steals
into her father’s
well-worth study
reads the
forbidden novels––
to canter under lights
her ample dress draped sideways
one leg only pressed
against the pony’s
flank
with half-wrought messages
and yet her levelheaded poise––
a plain child
prone to
pale-faced fits
and nightmares––
father
decrees go stop the madness––
her dreams are
wholly winning
and exquisite
glittering
the sea today
has turned a
windless flap
a rope-slack
afterglow––
below the wind
a river grinds and
carries sand
for seabeds
winnan:
to subdue and take
possession of
the woman question––
its
granularity
below the
heights tumbling revolving
as afternoon
allays
carries on
* * * * *
"win-win"
was first published in Mudlark Flash 70 (2012) https://www.unf.edu/mudlark/flashes/hildebrandt.html
Leonore Hildebrandt is
the author of The Work at Hand and The Next Unknown. She has published poems
and translations in the Cafe Review, Cerise Press, the Cimarron Review, Denver Quarterly, Drunken Boat, The
Fiddlehead, Poetry Daily, and Poetry Salzburg Review, among other journals. A
native of Germany, Hildebrandt lives “off the grid” in Harrington, Maine. She
teaches writing at the University of Maine and serves on the editorial board of
the Beloit Poetry Journal.
No comments:
Post a Comment